본문 바로가기
망블스

한글 이름 영문 변환하는 3가지 방법

by ㅁㅜㅅㅣㄱㅈㅐㅇㅣ 2021. 5. 9.
반응형

자신의 한글 이름을 영문으로 변환하는 것이 어려울 수 있습니다. 발음상의 차이도 있겠지만, 표준 영문 표기법을 찾아야 하는 번거로움이 있습니다. 하지만 검색포털 3사의 영문 변환기를 사용하면 쉽게 영문 표기를 알 수 있으며 사용빈도수에 따라 많이 사용하는 것을 선택하면 됩니다.

 

한글과 영문 표기

한글은 소리발음이기도 하지만, 영문자로 변환하는 것이 까다롭기도 합니다.

비슷한 발음을 문자로 표기할 수도 있지만 그것 난해할 수도 있기에 발음기호를 영문자로 변환할 수 있는 표준표기법도 있습니다.

한글을 로마자로 표기하는 표기법은 이미 검색하면 이미지가 텍스트 자료가 많기 때문에 패스~

일일히 찾는 것은 불편하니 검색포털의 도움을 받아보면 됩니다.

 

구글에서 변환하기

구글에 접속한 후 이름영문변환 으로 검색을 합니다.

간단한 변환 프로그램이 검색결과로 나타나게 됩니다.

이름을 작성하면 자동으로 변환되는 것을 확인할 수 있습니다.

간단하고 빠르게 사용할 수 있다는 것이 장점입니다.

구글에서 이름 영문 변환
구글에서 이름 영문 변환

다음에서 변환하기

다음에 접속한 후 이름영문변환 으로 검색을 합니다.

간단한 변환 프로그램이 검색결과로 나타나게 됩니다.

이름을 작성하고 변환버튼을 클릭하면 한글 이름이 영문 로마자로 변환된 것을 화인할 수 있습니다.

다음에서 이름 영문 변환
다음에서 이름 영문 변환

네이버에서 변환하기

네이버에 접속한 후 이름영문변환 으로 검색을 합니다.

검색결과에 네이버랩 언어변환기가 검색결과로 나타나고 클릭하여 해당 페이지로 접속합니다.

이름을 작성하고 실행버튼을 클릭하면 이름이 영문 로마자로 변환된 것을 확인할 수 있습니다.

네이버에서 이름 영문 변환
네이버에서 이름 영문 변환

변환기들의 차이점

구글이나 다음의 한글이름영문변환기는 간단하고 직관적으로 사용할 수 있습니다.

그렇다고 부정확한 것도 아닌 나름 정확한 표기를 알려줍니다.

여기서의 차이는 네이버의 이름영문변환기입니다.

한글이란 소리음이 영문 로마자로 변환되기에 다양한 형태의 영문자들이 나올 수 있습니다.

그렇기에 네이버는 변환가능한 로마자를 목록으로 표기하고 가장 많은 사용빈도수까지 표시해 주어 사용자가 원하는 것을 선택하여 사용할 수 있는 참고자료까지 제공해 주고 있습니다.

반응형

댓글